Vídeo

26/12/2017

These women and girls are using theatre to address gender issues in their communities. 

29/11/2017
Gender-based violence, along with harmful practices, such as child marriage and female genital mutilation, are human rights violations that rob women and girls of their futures and undermine their health and well-being.

 

 

 

 

16/11/2017

مع دخول الحصار في اليمن أسبوعه الثاني، تعطل تسليم المساعدات لـ 27 مليون شخص. فيما يلي خمس حقائق هامة عن آثر ذلك على شعب اليمن.

16/11/2017

As the blockade in Yemen enters its second week, assistance to 27 million people has been disrupted. Here are five critical facts about the effects this is having on the people of Yemen. 

15/11/2017

يعتمد اليمن تاريخيا بنسبة 80 و90 في المائة على الأغذية والأدوية والوقود المستوردين. لذا فإن جميع الموانئ، بما في ذلك الحديدة وسليف وعدن، ضرورية لتلبية احتياجات اليمن.

تضع أزمة الحصار الحالية البلد بأسره في خطر. والفتيات والنساء الحوامل والنساء اللاتى يعيلون أسرهن من بين أكثر الفئات ضعفا.
 

14/11/2017

Yemen has historically been 80 to 90 per cent dependent on imported food, medicines and fuel. All ports, including Al Hudaydah, Saleef and Aden, are necessary to meeting Yemen’s needs.

The current blockade crisis is the entire country at risk. Girls, pregnant women and female-headed households are among the most vulnerable. 

17/10/2017

UNFPA’s Worlds Apart report calls for actions that lead to a brighter future, where all women govern their own lives, have equal access to sexual and reproductive health care and have the knowledge, skills and power to find gainful employment.

17/10/2017
يطالب صندوق الأمم المتحدة للسكان في تقريره عن حالة سكان العالم 2017 بتحركات من أجل تمكين النساء والفتيات وتحقيق المساواة في الحصول على الصحة والحقوق الإنجابية.
02/10/2017

.يُعد زواج الأطفال انتهاكاً لحقوق الإنسان. فهو يهدد أرواح وصحة الفتيات، ويقيد آفاق مستقبلهن. وفي كثير من الأحيان تحمل الفتيات اللاتي أجبرن على الزواج وهن لا تزلن مراهقات، مما يزيد خطر تعرضهن لمضاعفات الحمل أو الولادة. تعتبر هذه المضاعفات سبباً رئيسياً فى الوفاة بين المراهقات الأكبر سناً في البلدان النامية حيث تتزوج واحدة من بين كل 3 فتيات قبل بلوغها سن 18 عاما. وتتزوج واحدة من بين كل 5 وهي دون 15 عاما.

فاطمة وبناتها، لاجئات من حمص، سوريا، في لبنان، يرفضن زواج الأطفال لاستكمال التعليم والتمكن من الحصول على مستقبل أفضل.

02/10/2017

Child marriage is a human rights violation. It threatens girls’ lives and health, and it limits their future prospects. Girls pressed into child marriage often become pregnant while still adolescents, increasing the risk of complications in pregnancy or childbirth.  Despite laws against it, the practice remains widespread, in part because of persistent poverty and gender inequality. In developing countries, one in every three girls is married before reaching age 18. One in nine is married under age 15.

Fatima and her daughters, refugees from Homs, Syria, living in Lebanon, say no to child marriage, yes to education hoping for a better future.

 

Pages