You are here



Yemen has historically been 80 to 90 per cent dependent on imported food, medicines and fuel. All ports, including Al Hudaydah, Saleef and Aden, are necessary to meeting Yemen’s needs.

The current blockade crisis is the entire country at risk. Girls, pregnant women and female-headed households are among the most vulnerable. 


UNFPA’s Worlds Apart report calls for actions that lead to a brighter future, where all women govern their own lives, have equal access to sexual and reproductive health care and have the knowledge, skills and power to find gainful employment.

يطالب صندوق الأمم المتحدة للسكان في تقريره عن حالة سكان العالم 2017 بتحركات من أجل تمكين النساء والفتيات وتحقيق المساواة في الحصول على الصحة والحقوق الإنجابية.

.يُعد زواج الأطفال انتهاكاً لحقوق الإنسان. فهو يهدد أرواح وصحة الفتيات، ويقيد آفاق مستقبلهن. وفي كثير من الأحيان تحمل الفتيات اللاتي أجبرن على الزواج وهن لا تزلن مراهقات، مما يزيد خطر تعرضهن لمضاعفات الحمل أو الولادة. تعتبر هذه المضاعفات سبباً رئيسياً فى الوفاة بين المراهقات الأكبر سناً في البلدان النامية حيث تتزوج واحدة من بين كل 3 فتيات قبل بلوغها سن 18 عاما. وتتزوج واحدة من بين كل 5 وهي دون 15 عاما.

فاطمة وبناتها، لاجئات من حمص، سوريا، في لبنان، يرفضن زواج الأطفال لاستكمال التعليم والتمكن من الحصول على مستقبل أفضل.


Child marriage is a human rights violation. It threatens girls’ lives and health, and it limits their future prospects. Girls pressed into child marriage often become pregnant while still adolescents, increasing the risk of complications in pregnancy or childbirth.  Despite laws against it, the practice remains widespread, in part because of persistent poverty and gender inequality. In developing countries, one in every three girls is married before reaching age 18. One in nine is married under age 15.

Fatima and her daughters, refugees from Homs, Syria, living in Lebanon, say no to child marriage, yes to education hoping for a better future.



The cholera outbreak in Yemen is spreading at an unprecedented rate, with suspected cases of acute, watery diarrhoea increasing by an average of 5,000 every day, and nearly one person dying every hour, according reporting from the United Nations. In less than three months, more than 330,000 suspected cases of cholera have been reported, with nearly 1,800 deaths. 


يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الحكومات والمنظمات المحلية والشركاء الآخرين في مجال العمل الإنساني لتوفير الرعاية الطبية والدعم الاجتماعي للناجيات من العنف الجنسي ولمنع وقوع المزيد من الإعتداءات.

في سوريا، يدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان 21 مساحة آمنة تقدم الخدمات لأكثر من 366,000 امرأة وفتاة. 

تحصل النساء والفتيات على الدعم النفسي والقانوني والمساعدات الإنسانية وخدمات الصحة الإنجابية والدورات التعليمية وسبل كسب العيش لمساعدتهن على التغلب على الصدمات النفسية وعلى الاندماج مرة أخرى في مجتمعاتهن من خلال المساحات الآمنة التى يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان في المنطقة العربية.

Women and girls in Yemen explain how their lives have been upended by war. They also shared their hopes:
"The war has affected us so deeply. We are displaced. We do not have an income. We are starving."
"Our children were killed, our homes have been destroyed, and we have been humiliated."
"We now live in these huts. Life is very difficult."
"We were already poor. The war came and forced us out of our homes. We do not have anything now. Our children are hungry and thirsty."
"Our schools and houses were burnt. We cannot go to school. We have been separated from our friends."
"I will do good. I will help people in need and I will stop the war."
"If I had the power, I would help people and fix this crisis and change our lives. But there is nothing I can do now."
What would you do? #IfYouWereADecisionMaker

تشرح نساء وفتيات في اليمن كيف قلبت الحرب حياتهن رأسا على عقب، كما تحكين عن آمالهن.

#إذا_كنت_صانع_قرار؟ ماذا ستفعل؟


The 2017 Family Planning Summit brings together leaders and advocates from around the world to commit to expanding access to modern forms of contraception to an additional 120 million women, with a special focus on the most marginalized and vulnerable.